Cet outil met l’accent sur les difficultés d’accès à l’information médicale des personnes peu scolarisées et maîtrisant peu ou pas la langue.  Il met en lumière les difficultés de compréhension dans la relation soignant-soigné et l’importance de faire appel à un traducteur professionnel.
Trialog : l’interprétariat en milieu médical
Informations supplémentaires
- Thématique principale Littératie en santé
- Thématiques secondaires Littératie en santé
- Supports DVD
- Publics Adultes, Professionnels, Public infra scolarisé
- Editeur Interpret
- Pays Suisse
- Année 2006
Mots clés
Contenu
- Un DVD
- Un guide
Objectifs
- Mener une réflexion sur les difficultés d’accès à l’information médicale auxquelles sont confrontées les personnes peu scolarisées
- Permettre de prendre conscience de l’importance de faire appel à un traducteur professionnel afin de faciliter la compréhension entre le médecin et le patient
- Améliorer l’accès à l’information médicale
- Découvrir diverses facettes d’une relation thérapeutique à trois (les dangers, les difficultés, les réussites)
Conditions d'obtention
Location: gratuite
Caution: 10 euros
En rapport avec cette thématique
Se procurer nos outils
La majorité de nos outils est disponible en téléchargement. Les kits d’animation sont également disponibles en location dans notre centre de documentation. Vous pouvez vous procurer certains outils gratuitement selon quelques conditions et dans la limite des stocks disponibles.
Contacter le centre de documentation
Par téléphone : 02 558 88 11
Tous les jours entre 9h30 et 16h30 sauf le jeudi matin
Par mail : cdoc@cultures-sante.be