
Vous y trouverez un ensemble de ressources documentaires et pédagogiques liées à la relation soignant-soigné au sens large, puis de manière plus précise à l’approche interculturelle dans le soin, à la diversité des représentations de la maladie et de la santé, à la communication et à la médiation interculturelle, etc.
Cet espace est directement lié au dossier thématique n°9 "Relation soignant-soigné en contexte multiculturel" qui vient d’être mis à jour.
Les documentalistes sont à votre disposition pour vous faire découvrir les ressources liées à ce thème.
Parmi les monographies, dossiers
"Soigner l’Autre en contexte interculturel"
SNOECK L. & MANCO A. (coord.), Paris, L’Harmattan, 2016, 187 p.
Quelle est la spécificité du travail psychologique avec les migrants et les réfugiés ? Lorsqu'on travaille avec les migrants, il faut tenir compte de leur façon d'interpréter le monde. Le partage de cette exigence paraît essentiel afin que tous les acteurs de terrain puissent s'en inspirer.
Mots-clés : santé mentale, traumatisme, souffrance, soins, accompagnement, violence, mort, communication interculturelle, relation soignant-soigné, milieu médical, altérité, migrant, réfugié, exil
"L’interprétariat en santé mentale"
LAVAL C. (dir.), in : Les Cahiers de Rhizome, n°55, 2015, 101 p.
Au premier abord, le thème de l’interprétariat peut paraître mineur dans la hiérarchie des questions académiquement traitées en santé mentale. Pourtant, sur le terrain, il est devenu un sujet d’actualité. Les services d'accueil et de soins voient arriver dans leurs locaux de plus en plus de primo arrivants non francophones…
Mots-clés : santé mentale, psychiatrie, psychothérapie, accès aux soins, relation soignant-soigné, prise en charge, interprète, médiation, barrière linguistique, primo-arrivant, asile, migrant
"Interculturalité et soins de santé. Un questionnement éthique"
THILMANS-CABIAUX C., MOKRANE S., RAVEZ L., FOX A., [et al.], Namur, Presses Universitaires de Namur, 2013, 354 p.
La globalisation des savoirs a permis la diffusion de la biomédecine dans le monde entier. Cette médecine s’est imposée comme la référence scientifique en matière de soins de santé. Parallèlement, les migrations ont engendré métissage des cultures et radicalisation des identités culturelles. Les exigences des minorités ne peuvent plus être ignorées. C’est dans ce contexte que la "culture" s’insinue dans les relations soignants-soignés.
Mots-clés : anthropologie, éthique, soins de santé, relation soignant-soigné, communication interculturelle, médecine, acculturation, accès aux soins, aspect socio-économique, inégalités sociales de santé, identité culturelle, interculturalité, migrant, altérité
"Soins et cultures : Formation des soignants à l’approche interculturelle"
TISON B., Issy-les-Moulineaux, Elsevier Masson, 2007, 256 p.
Cet ouvrage propose une initiation pratique aux soins infirmiers interculturels. Il fournit d'abord des fondements théoriques en définissant les concepts à l'œuvre dans cette relation interculturelle soignant-soigné, puis il donne des clés de compréhension pour la prise en charge du patient migrant.
Mots-clés : relation soignant-soigné, formation du personnel de santé, culture, relation interculturelle, identité culturelle
"Les soignants face aux migrants : Représentations et pratiques cliniques"
EL MOUBARAKI M., [et al.], in : Migrations Santé, n°146-147, 2013, pp. 5-176
Ce dossier porte spécifiquement sur les représentations et les pratiques des professionnels de santé face aux patients d’origine étrangère ou, du moins supposés comme tels.
Mots-clés : soins de santé, relation soignant-soigné, communication interculturelle, éthique, interprétariat, maladie grave, annonce de la maladie, milieu hospitalier, professionnel de santé, rôle, altérité, migrant
"Interculturalité, médiation, interprétariat et santé"
TESSIER S., KOTOBI L. & BOUSSOUAR M. (coord.), in : La Santé en action, n°442, 2017
pp. 8-28
La prise en compte de l’interculturalité dans les soins et la prévention est une exigence majeure, dans une optique de promotion de la santé de l’ensemble de la population. Ce dossier présente un état des connaissances et met en avant des programmes et initiatives innovantes, l’objectif est de fournir aux professionnels des outils pour améliorer et rendre les soins et la prévention plus accessibles.
Mots-clés : soins de santé, interculturalité, médiation en santé, interprétariat en santé, altérité, éthique, barrière linguistique, anthropologie culturelle, pudeur, relation soignant-soigné, milieu hospitalier, diversité culturelle, professionnels de santé, formation, migrant
Parmi les outils
Imagier pour la communication soignant-soigné. Germes de paroles
Elsevier Masson, France, 2018
Les difficultés de communication avec des personnes aphasiques se traduisent souvent par une frustration pour les soignants, médecins, l'équipe pluri-professionnelle, les proches, qui sont démunis face à une demande mal ou non comprise. Ce livre illustré par des pictogrammes et commentaires renforcera les échanges entre soignant et soigné.
Mots-clés : relation soignant-soigné, communication interculturelle, barrière linguistique, maladie, personne handicapée, étranger, outil
Parole donnée. Les patients, la précarité, la relation de confiance
Promo Santé & Médecine Générale, Belgique, 2016
Outil comprenant un guide d'animation et un film (sur clé USB). Le guide d'animation se veut une source d'informations utiles mais aussi d'inspiration pour les intervenants. Le film présente des témoignages de patients et de médecins généralistes qui évoquent leur vécu quant à la précarité et la relation patient-médecin.
Mots-clés : promotion de la santé, médecin généraliste, professionnel de santé, patient, relation soignant-soigné, confidentialité, inégalités sociales de santé, exclusion sociale, précarité, pauvreté
Comete : Compétences psychosociales en éducation du patient
Comité Régional d’Education pour la santé, France, 2015
Cet outil permet aux professionnels de l’éducation thérapeutique de mieux prendre en compte les compétences psychosociales dans les temps de partage avec les malades adultes, que ce soit pendant le bilan éducatif partagé, les séances éducatives ou encore l’évaluation.
Mots-clés : promotion de la santé, éducation du patient, maladie chronique, compétences psychosociales, estime de soi, relation soignant-soigné, communication
Bookics health
Crossics, Luxembourg, 2014
Ce carnet est un recueil d’illustrations de symptômes qui permettra aux professionnels de la santé de pouvoir dialoguer avec des patients qui ne parlent pas la même langue, et ainsi établir un diagnostic précis.
Mots-clés : soins de santé, médecin, relation soignant-soigné, barrière linguistique, communication
Kit de communication pour améliorer le dialogue entre les équipes soignantes et les patients
Elsevier Masson, France, 2010
Ce kit, sous forme de triptyque, est composé de pictogrammes, de fiches de dialogue traduites en différentes langues et permet aux équipes soignantes une meilleure prise en charge des patients.
Mots-clés : relation soignant-soigné, communication interculturelle, barrière linguistique, médecin, patient, milieu hospitalier
Les fiches SantéBD
CoActis-Santé, France
Imagier réalisé pour expliquer comment se passent un soin ou une consultation. Les visuels et dessins ont été adapté pour des personnes éprouvant des difficultés pour voir et entendre ou ne maîtrisant peu ou pas la langue. Il se compose d'un ensemble de fiches qui permettront aux professionnels d'aborder différentes thématiques santé avec leur public.
Mots-clés : communication soignant-signé, accès à l’information, maladie, examen médical, barrière linguistique, outil