Trialog : l’interprétariat en milieu médical

Cet outil met l'accent sur les difficultés d'accès à l'information médicale des personnes peu scolarisées et maîtrisant peu ou pas la langue.  Il met en lumière les difficultés de compréhension dans la relation soignant-soigné et l'importance de faire appel à un traducteur professionnel.

Informations supplémentaires

  • Thématique: SOINS & MEDICAMENTS
  • Supports: DVD
  • Publics: Adultes, Public infra scolarisé
  • Editeur: Interpret
  • Pays: Suisse
  • Année: 2006
  • Contenu:
    • Un DVD
    • Un guide
  • Objectifs:
    • Mener une réflexion sur les difficultés d’accès à l’information médicale auxquelles sont confrontées les personnes peu scolarisées
    • Permettre de prendre conscience de l’importance de faire appel à un traducteur professionnel afin de faciliter la compréhension entre le médecin et le patient
    • Améliorer l’accès à l’information médicale
    • Découvrir diverses facettes d’une relation thérapeutique à trois (les dangers, les difficultés, les réussites)
  • Conditions d'obtention:

    Location: gratuite
    Caution: 10€

anniversaire2

Infos pratiques

Heures d'ouverture

Le centre de documentation est ouvert le lundi, mardi, mercredi et vendredi de 9h30 à 16h30
ou sur rendez-vous au 02/558 88 11
ou cdoc@cultures-sante.be

Fermé le jeudi

Cultures&Santé asbl
148 Rue d’Anderlecht
B-1000 Bruxelles

Location/caution

Ouvrages
Location : 0,50 €/3 semaines
        
Livres jeunesses
Location  gratuite/3 semaines
Caution 10 € le livre
        
Outils pédagogiques
Location gratuite/2 semaines
Caution entre 5 et 100 €/l'unité
        
 Matériel 3D
 Location entre 2 et 5 €/1 semaine
 Caution entre 5 et 50 €/l'unité